logo Jugocoord
COORDINAMENTO NAZIONALE PER LA JUGOSLAVIA

ITALIJANSKA KOORDINACIJA ZA JUGOSLAVIJU



 
rright10.gif (248 byte) documentazione
rright10.gif
                        (248 byte) iniziative

Documento
Costitutivo
rright10.gif
                        (248 byte) solidarieta'
rright10.gif
                        (248 byte) informazione
rright10.gif
                        (248 byte) cultura
rright10.gif
                        (248 byte) politica
rright10.gif
                        (248 byte) amicizia
rright10.gif
                        (248 byte) valori fondativi


Bibliografia e documenti video

per una biblioteca di base su Jugoslavia e dintorni





in ordine cronologico inverso di edizione

LEGENDA:
libri in italiano english srpskohrvatski deutsch francais castillano slovenski makedonski русский

STRUMENTI DI RICERCA:
catalogo italiano SBN
srpski COBISS
en francais, voir aussi: http://www.b-i-infos.com/livres.php






6. SEGNALAZIONI LETTERARIE, BIOGRAFICHE, E VARIE







Ranko Risojević

Rumore
Appunti di guerra dalla Bosnia Erzegovina

traduzione e curatela di Danilo Capasso
prefazione di Ljiljana Banjanin

Bari: Stilo Editrice, 2019
ISBN 9788864792279 / 14 euro



Ivo Andric

La vita di Isidor Katanic

Postfazione: Bozidar Stanisić, traduttrice: Alice Parmeggiani


Udine: Bottega Errante, 2020
Formato: 13×20 Pagine: 184 €17.00 ISBN: 9788899368692




Miloš Crnjanski

Diario di un reduce [Dnevnik o Čarnojeviću]

Traduzione e cura di Luca Vaglio

Elliot edizioni, 2020
ISBN: 9788869939341 – 16,00€





Giovanna Tesser

Prima che la Jugoslavia finisse

Modena: Infinito Edizioni, 2019
Prefazione di Giacomo Scotti, introduzione di Pietro Spirito
ISBN: 9788868613785 pagine 192

Pola, Istria, anni Trenta del Novecento: Paola č una giovane vedova croata che s’innamora del partigiano sloveno Frank... Un romanzo basato su di una storia vera.
La recensione di Vittorio Filippi



Dunja Badnjević

Come le rane nell’acqua bollente

Roma: Bordeaux Edizioni, 2019
pp. 164, € 14,00

Le memorie dell'Autrice, attiva per decenni come interprete e traduttrice per il serbocroato in Italia. Angelo d’Orsi e Giuliano Geri nelle loro recensioni di questo libro concedono che la "jugonostalgia" della Badnjević č piena di senso e di legittimitŕ, ma si cautelano rispetto al pensiero unico dominante esprimendosi, rispetto all'epoca di Tito, come epoca di "autoritarismo" addirittura "dittatoriale". Meglio che il lettore scopra da solo se č questo che la Badnjević testimonia nel suo libro, oppure no. (Italo Slavo)




Milica Marinković

In serbo
../immagini/cover_marinkovic.png
Bari: Les Flâneurs Edizioni, 2019




Miloš Crnjanski

Romanzo di Londra

../immagini/cover_crnjanski2019.jpg
traduzione di Alessandra Andolfo; postfazione di Božidar Stanišić


Milano: Mimesis Edizioni, 2019
Dopo anni di peregrinazioni in Europa, conseguenti alla fuga dalla Russia dopo la Rivoluzione d'ottobre e la guerra civile, il principe Nikolaj Rodionovic Repnin e sua moglie Nadja, segnati dagli eventi della seconda guerra mondiale, conducono a Londra una vita ai margini, tra quotidiane umiliazioni, in cui il progressivo depauperamento materiale si accompagna alla prostrazione spirituale. Sono emigrati, profughi, displaced persons. Ma mentre Nadja vuole vivere, Repnin non riesce a farlo al di fuori dei propri ricordi. In un'atmosfera di eterno dopoguerra, da cui emerge, a tratti, la Swinging London dei primi anni Sessanta del secolo scorso, in un continuo gioco di specchi tra la figura del principe e quella dello stesso autore e i rimandi alla storia che irrompe e si riverbera nella storia di un uomo, Crnjanski restituisce al lettore un affresco in cui l'esilio diventa destino...




Meša Selimović

Il cerchio

Traduttrice: Elisa Copetti; Postfazione: Božidar Stanišić
Udine: Bottega Errante, 2019
Collana: Estensioni / 09 – Formato: 13×20 – Pagine: 336 – ISBN: 9788899368487
Opera incompiuta e postuma, come "Il derviscio e la morte" si incentra sul dilemma della posizione "impossibile" dell'individuo rispetto alla societŕ ed alla Storia. La riflessione esistenzialista sul contrasto tra ideale e reale, tra mezzi e fini, fa dell'autore una specie di Sartre jugoslavo. Si veda anche la recensione di Božidar Stanišić.




Ivana Bodrožić
Hotel Tito
Traduzione dal croato [sic] di Estera Miočić
(Titolo originale: Hotel Zagorje)
Palermo: Sellerio, 2019
L'Autrice, cresciuta nel clima di odio dei profughi da Vukovar, scarica tutto il suo rancore antijugoslavo e antiserbo in questa opera che, perciň, č celebrata in Croazia e in Occidente come buona letteratura: se ne vada la recensione di Diego Zandel



Daša Drndić

Leica format

La nave di Teseo, 2019



Slobodanka Ćirić

Napoli senza riSerbo

 Napoli: La Cittŕ del Sole, 2018

a cura di L. Calabrese – disegni di Mila Maraniello
ISBN: 8882925005  Pagine: 208, euro 15



Ivo Andrić

In volo sopra il mare

traduzione di Elisa Copetti
Udine: Bottega Errante, 2017
13x20 – Pagine: 256 – ISBN: 9788899368104 – Prezzo: 16€
[i racconti di viaggio di Ivo Andrić]




Elena Blancato

Korcula
L'isola dei filosofi

Castrolibero (CS): Talos ed., 2016




Ivo Andrić

La casa dei racconti

traduzione di Alice Parmeggiani
Isernia: Cosmo Iannone, 2016
12,5 x 20,5 cm – pp. 139 – ISBN 978 88 516 01713 – 12,00€
In una casa isolata, affacciata sulla conca di Sarajevo, lo scrittore accoglie una teoria di personaggi che reclamano a gran voce o chiedono sommessamente di entrare nel suo racconto. L’atmosfera ancora ottomana ma giŕ asburgica dell’ambiente riflette la varietŕ dei protagonisti, che approdano a quella dimora accogliente da un lontano passato storico o dal vissuto personale del narratore, per confessarsi o testimoniare e poi, placati, svanire per sempre.
[raccolta di racconti postumi, finora inediti in Italia]



Ljiljana Habjanovic Djurovic

Anna Maria non mi amava

SECOP, 2016

Scritto nel 1991, il libro appare ora in Italia, prima traduzione nostrana di questa Autrice




Bojan Mitrović e Marija Mitrović

Storia della cultura e della letteratura serba

Argo, 2015
ISBN 888234133X, 9788882341336 – 256 pagine




Meša Selimović

L’isola

Roma: Bordeaux Edizioni, 2016
Postfazione di Božidar Stanišic. Traduzione di Dunja Badnjević e Manuela Orazi
Pagine: 224 – Dimensioni: 13×20 cm – ISBN 978-88-99641-00-9 – €16.00

In un’isola dell’Adriatico orientale, un luogo senza nome e senza storia, una coppia di anziani, disillusa e dimenticata dai figli ormai lontani, attende la fine del proprio tempo. La loro quotidianitŕ viene perň stravolta da una serie di accadimenti e dall’imperversare inatteso di altre vite (uno straniero giunto da chissŕ dove, una giovane donna che scombussola le placide abitudini del villaggio, un cane inspiegabilmente attratto dalla loro casa…). Nei brevi capitoli, inanellati come perle di una stessa collana, i ricordi e gli accadimenti di due esistenze – narrati da Selimović con il calore e la forza di una vera e propria epica quotidiana e con un tratto che ricorda i mondi narrativi di Sandor Marai e Ágota Kristóf – prendono forma lentamente, ridestando vecchi fantasmi e antiche ossessioni, e lasciando fiorire nel cuore dei protagonisti il seme terribile della ricerca del significato dell’esistenza. Ultimo libro – inedito in Italia – della sua trilogia (dopo La fortezza e Il derviscio e la morte), L’isola č la definitiva, straordinaria testimonianza di uno dei piů importanti autori del Novecento europeo. Il volume č corredato da una puntuale e precisa postfazione di Božidar Stanišic che aiuta a inquadrare agilmente i riferimenti storici e culturali di Selimović e del suo intero corpus narrativo.




Jasna Tkalec

Fantom slobode

Novi Sad: Mediterran Publishing, 2015
../immagini/cover_tkalec2015.jpg

Format:20,5x14 cm – Obim:149 str. – Povez: meki – Cena: 800 dinara

Građansko društvo u svojim najrazvijenijim oblicima nije rešilo problem slobode, kao ni problem društvene ravnopravnosti. Iako je upravo sloboda jedna od njegovih temeljnih pretpostavki i jedan od najvećih postulata Francuske revolucije 1789. sa parolom „Sloboda, jednakost, bratstvo!“ – ni posle 220 godina opstanka i bitisanja tog društva problem slobode nije ništa više rešen no ostala dva elementa slogana velikog antifeudalnog pokreta građanske klase. Parole i ciljevi revolucija su jedno, a njihova ostvarenja, kao i sama mogućnost realizacije – kako proizlazi iz dalje i bliže prošlosti – sasvim su drugi par rukava… Šta je pak sa slobodom, koja je apstraktnija, a za koju društvo – legitimišući se i izvlačeći svoju legitimnost na bazi demokratije (slobodne volje građana izražene na izborima opštim pravom glasa) – tvrdi da je u potpunosti ostvaruje?
 
Jasna Tkalec (Zagreb 1941), završila je Filozofski fakultet u Zagrebu (romanistika i klasična filologija), te se usavršavala na Univerzitetu u Firenci. Radila je kao profesor na XVI gimnaziji u Zagrebu (1966/74) i kao lektor na Univerzitetu u Trstu. Sekretar je Odbora za kulturu Socijalističkog Saveza RH od 1976. Godine 1984. boravila je u Rimu kao stipendista Instituta Gramši, a 1986/1987. radila u Parizu. Prevodila je knjige iz područja političke teorije (Prudon) i umetnosti. Objavljivala je u časopisima: Naše teme, Žena, Dometi, Delo, Kulturni radnik, Pitanja i Oko, baveći se društvenenom teorijom, posebno Gramšijem i feminističkom kritikom. Nakon raspada zemlje radi kao slobodna novinarka za Novi forum, Nokat, Hrvatsku ljevicu (među čijim je osnivačima), Novosti, te za italijanske listove il Manifesto, Liberazione i Avvenimenti. Devedesetih godina zbog članaka u kojima je oštro kritikovala režim u Hrvatskoj osuđena je na tri meseca zatvora. Živela je u Bologni i Rimu 1991/93, od kada je, sve do 2000, bila stalni saradnik časopisa Balcanica (Rim). Član je redakcije časopisa Novi Plamen.


Sadržaj i prezentacija
Deo objavljuje korzoportal



Ricciarda Ricorda (a cura di)

Leonardo Sciascia e la Jugoslavia
«Racconto ai miei amici di Caltanissetta della Jugoslavia e di voi: con entusiasmo, con affetto»


Sciascia scrittore europeo - Associazione «Amici di Leonardo Sciascia», vol. 2

Firenze: Olschki, 2015
25 euro – cm 17 x 24, xii-232 pp. con 6 figg. n.t. e 16 tavv. f.t. a col. – ISBN: 9788822263476



Jovan Dučić

Cittŕ e chimere
Racconti di viaggio di un diplomatico serbo

(Gradovi i himere – 1940)


Traduzione di Milica Marinković e Valeria Uva
Bari: Stilo Editrice, 2014
ISBN 978-88-6479-123-4 – pp. 184 – euro 15,00
Sotto l’apparenza di un periodare colto, di una analisi comparata dei caratteri tipici di ogni nazionalitŕ, Dučić penetra nel cuore dei popoli, della loro storia e delle loro tradizioni, senza risparmiare staffilate alle istituzioni religiose e senza nascondere idiosincrasie e passioni.
Con Cittŕ e chimere il lettore non viaggia solo dalla Spagna al Mar Ionio, da Parigi in Egitto, ma anche attraverso i secoli e in compagnia di impertinenti olandesi e personaggi mitologici, divenendo testimone allo stesso tempo di scorci periferici e di immortali testimonianze dell’umanitŕ.
Tradotto per la prima volta in Italia, questo testo consente di conoscere uno straordinario protagonista della letteratura balcanica.
Scheda dell'Autore (dal sito
Nomadeservizilinguistici.it)



Giacomo Scotti

E' stato per caso e per passione

Trieste: LINT, 2013
autobiografia di Giacomo Scotti



Sanja Lucic

"Ti disturbo?"

Edizioni del Gattaccio, 2013

Il racconto e spesso lo stupore di una giovane donna straniera verso le persone, la vita, le situazioni e la sottile ideologia presente nella comunicazione quotidiana di una nostra grande cittŕ, Milano.
http://www.edizionidelgattaccio.it/eg-tidisturbo-hp.html



Giacomo Scotti

Le rotte dell'Adriatico
Culture e scritture di confine

ediz. Comune di Monfalcone, 2013
nell' ambito del progetto europeo "Adriatic Seaways"

Il libro ricostruisce le vicende storiche e letterarie di confine e fornisce un ampio panorama di quella “Piccola Italia” rimasta oltre il confine orientale italiano, evidenziando da un lato l’importanza di questa presenza, dall’altro il legame ideale con altri scrittori e poeti istriani e fiumani che, per motivi e in periodi diversi hanno abbandonato quelle terre, alle quali sono rimasti legati con le loro opere, da Fulvio Tomizza a Marisa Madieri.
Il volume vuole dimostrare l’unitŕ dei rimasti e degli esodati, non solo sul piano letterario ma soprattutto nella costruzione di quelle condizioni di dialogo, di apertura e di superamento delle fratture nazionalistiche che hanno favorito il clima di convivenza e l’eliminazione delle frontiere materiali e culturali nella nuova dimensione europea.




Serge Boichot

Dernier été en Yougoslavie / Zadnje ljeto u Jugoslaviji
Inventaire avant naufrage

Paris: Courrier des Balkans, 2012
édition bilingue, 80 pages, 20 euros



Francesca Rolandi
Con ventiquattromila baci: L'influenza della cultura di massa italiana in Yugoslavia (1955-1965)
Tesi di Dottorato in Slavistica, Universitŕ di Torino, 2012 (supervisore: Marco Buttino)



Peter Handke

Die Geschichte des Dragoljub Milanovic

Jung und Jung, Salzburg und Wien 2011



Emir Kusturica

Dove sono in questa storia

../immagini/cover_kusturica.jpg
Feltrinelli 2011
p.224 euro 19,50 ISBN-13: 9788807018398 ISBN: 880701839X
Traduttore: Parmeggiani A. 


Autobiografia di un artista geniale, "Dove sono in questa storia" č sě il "diario politico di un idiota", secondo le parole dello stesso autore, ma soprattutto il racconto sincero della sua storia personale, l'adattamento letterario del film della sua vita.
http://www.hoepli.it/libro/dove-sono-in-questa-storia/9788807018398.asp



Kordić Snježana

Jezik i nacionalizam


Zagreb: DURIEUX d.o.o., 2010
ISBN 978-953-188-311-5 / Format: 13x21, tvrdi uvez - Cijena: 200 kn / 28 Eur

Ovo je u domaćoj sredini prva knjiga koja na osnovi uvida u obimnu inozemnu literaturu rasvjetljava odnos između jezika i nacije. Čitatelju se u njoj nude spoznaje o tome kako se prave nacije, kako se instrumentalizira jezik za nacionalističke ciljeve, kako se falsificira prošlost i izgrađuju mitovi koji podupiru ideološki poželjnu sliku stvarnosti. U knjizi se identitet razotkriva kao konstrukcija, a kultura kao nepodudarna s nacijom. Pokazuje se da jezik kojim govorimo ima šire granice nego što mu uobičajeno ucrtavaju, a predočava se i prava priroda jezičnog purizma.
S obzirom na ovdašnja proširena shvaćanja, mnogima bi se sadržaj knjige mogao učiniti revolucionarnim. Ali on to nije, nego se prije radi o izoliranosti domaće sredine od dosega znanosti u svijetu. Cilj ove knjige i jest da se ta izoliranost prevlada i da se nadoknade postojeći deficiti u znanju.
../immagini/cover_kordic2010.jpg
cijela knjiga PDF




Anna Santoliquido

Cittŕ fucilata

Edizione Parco delle Rimembranze, 2010

poema dedicato alla strage del 1941 a Kragujevac; edizione bilingue italiano-serbo con traduzione di Dragan Mraović e illustrazioni del pittore Zoran Ignjatović e dello scultore Dragan Djordjević. Il poema č stato musicato dal compositore polacco Piotr A. Komorowski.




Davide Toffolo

L'INVERNO D'ITALIA

storia a fumetti
edito da Coconino Press, dicembre 2010

Una storia per ricordare il campo di concentramento Italiano di internati sloveni e croati a Gonars, in provincia di Udine. Una pagina nascosta della storia italiana.
Guardane il video su YouTube



Gordana Grubac Allocco

Grammatica serba (italiano/cirillico, con CD audio) + Chiave degli esercizi

risp. euro 29 + euro 5
Edizione Hoepli - 2010
EAN9788820342999


Italiani sbagliati
Storia e Storie dei rimasti

dvd + libro di 84 pagine: Piccola Biblioteca Istriana
(stralci di letteratura degli italiani residenti in Jugoslavia dopo la II Guerra Mondiale)

Trieste: Pilgrim Film & Il Ramo d’Oro Editore, 2010




Bato Tomasevic

Montenegro
Una saga familiare nel secolo dei conflitti


Trieste: LINT, 2009
Traduzione: Stefano Petrovich – ISBN 978-88-8190-252-1 – 18,00 euro




Miran Košuta, Cvetka Bevc (a cura di)


Decametron

Dieci poeti sloveni contemporanei

(nati tra il 1960 il 1980)

jezik: slovenski / italijanski - edizione bilingue
Volume 41;Volume 47 di Litterae slovenicae

Slovene Writers' Association, 2009
ISBN 9616547402, 9789616547406 - 157 pagine - 20 euro




Gabriella Musetti

Beli Andjeo [L'angelo bianco]

poemetto in italiano, ispirato all'affresco della chiesa di Mileševa

L'armonica del Ramo d'Oro n.11
edizione numerata, stampa Tipografia Pellegrini - Il Cerchio, Udine, ottobre 2009
Trieste, Il Ramo d'Oro Editore, 2009



Vaško Popa

Poesie


NEPOCˇ IN-POLJE / IL CAMPO DEL NON RIPOSO
IGRE / I GIOCHI
KOST KOSTI / OS SO A OS SO
VRATI MI MOJE KRPICE / RIDAMMI LE MIE PEZZE
BELUTAK / IL CIOTTOLO
USPRAVNA ZEMLJA / TERRA VERTICALE
HODOCˇ AŠC´ A / PELLEGRINAGGI
SAVIN IZVOR / LA SORGENTE DELLA SAVA
KOSOVO POLJE / IL CAMPO DEI MERLI
C´ELE-KULA / LA TORRE DEI TESCHI
POVRATAK U BEOGRAD / RITORNO A BELGRADO
VUCˇ JA SO / IL SALE DEI LUPI
I. POKLONJENJE HROMOVE VUKU / VENERAZIONE DEL LUPO ZOPPO
II.  OGNJENA VUCˇ ICA / LUPA DI FUOCO
III.  MOLITVA VUCˇ JEM PASTIRU / PREGHIERA AL PASTORE DEI LUPI
IV. VUCˇ JA ZEMLJA / LA TERRA DEI LUPI
V. POHVALA VUCˇ JEM PASTIRU / LODE AL PASTORE DEI LUPI
VI. TRAGOVI HROMOGA VUKA / LE TRACCE DEL LUPO ZOPPO
VII. VUCˇ JE KOPILE / BASTARDO DI LUPO
DANOCTA VIANCEPRAGA
LA PIETRA, IL SALE, LE OSSA
NOTA BIO-BIBLIOGRAFICA


Numero monografico della rivista In forma di parole
Anno: 2009 - Numero: Terzo - Curatore: Lorenzo Casson

In forma di parole - 2009 - Associazione culturale “In forma di parole” via Castiglione, 22 – 40124 Bologna
Come acquistare la rivista



Sladjana Stojkovic

Marko Kraljevic... la leggenda

Edizioni Stop, Roma 2009
euro 12,50 - ISBN 978-88-903768-0-1
romanzo, con 36 tavole a colori di autori vari



Boris Pahor

Qui č proibito parlare

Romanzo
Fazi Editore, pp. 400, euro 19



Ivan Klajn

Grammatica della lingua serba

redazione della prof.ssa Svetlana Stipcevic
edizioni Zavod za udzbenike, Beograd 2007



Ivo Andrić

La storia maledetta
Racconti triestini

A cura di Marija Mitrović
Traduzione di Alice Parmeggiani
Oscar Mondadori - 2007 - euro 8,40
ISBN 978-88-04-57252-7





Miroslav  Krleža

LE BALLATE DI PETRICA KEREMPUH

a cura di Silvio Ferrari
prefazione di Predrag Matvejević
con uno scritto di Joža Skok
(ed.orig. 1956, titolo originale Balade Petrice Kerempuha)


pp.251, € 15.00, Giulio Einaudi editore, Torino 2007




Babsi Jones

Sappiano le mie parole di sangue

Rizzoli
collana "24/7" - Euro 16,5 - 2007





Primo Levi

finalmente ripubblicato in Serbia
nelle traduzioni di Elizabet Vasiljević

Periodni  sistem
(Il sistema periodico)
Paideia, 2007

Zar je to čovek
(Se questo č un uomo)
Paideia, 2005

Potonuli i spaseni
(Sommersi e salvati)
Clio, 2002




Peter Handke

Die Tablas von Daimiel
Ein Umwegzeugenbericht zum Prozeß gegen Slobodan Milosevic

Suhrkamp – 2006



AA.VV.

La donna del catalogo
e altri racconti jugoslavi

a cura di Ljiljana Banjanin

Edizioni Trauben per Maja Editore
Torino 2006 - 105 pagine - Euro 12 - ISBN: 88-87013-77-2
Il libro si puň ricevere facendo richiesta alla : info @ maisedizioni.it 
pagamento contrassegno



AA.VV.

Sul mare brillavano vasti silenzi

Ed. Il Ramo d'Oro, Trieste 2004

Antologia di prose di autori serbi su Trieste




Stevka Šmitran

Le mie cose - Moje stvari

Fondazione/Zadužbina Petar Kočić
Banja Luka - Belgrado/Beograd -- 2003
ISBN 99938-31-39-5

Poesie in italiano con testo serbocroato a fronte.
Dall'ultima di copertina:
Stevka Šmitran č nata a Bosanska Gradiška. Compiuti gli studi universitari all'Universitŕ di Belgrado, si trasferisce in Italia. Poetessa, traduttrice, saggista e docente universitaria, ha pubblicato numerosi saggi su Ivo Andrić, Miloš Crnjanski, Vuk Stefanović Karadžić...




Peter Handke


Rund um das Große Tribunal

Suhrkamp – 2003


Ivo Andrić

POESIE SCELTE

con testo a fronte - a cura di Stevka Šmitran
Firenze: Le Lettere, 2000
Двојезични текст / testo bilingue - ISBN 88 7166 469 8


Peter Handke

Noch einmal für Jugoslawien

Herausgegeben von Thomas Deichmann
Suhrkamp – 28. Juni 1999


Peter Handke
  • Abschied des Träumers vom Neunten Land
  • Eine winterliche Reise zu den Flüssen Donau, Save, Morawa und Drina oder Gerechtigkeit für Serbien
  • Sommerlicher Nachtrag

Suhrkamp – 1998



Miloš Crnjanski

Migrazioni, I
Milano: Adelphi, 1992

Migrazioni, II
Milano: Adelphi, 1998

traduzioni di Lionello Costantini




Ivan Goran Kovačić

LA FOSSA
(Jama)

traduzione di Mario De Micheli
Casa Editrice Magma, Milano



Ivo Andrić

Il ponte sulla Drina

Mondadori 1960 (e diverse riedizioni in Oscar Mondadori)



Arturo Cronia

GRAMMATICA DELLA LINGUA SERBO-CROATA

Trevisini editore, Milano


(prima edizione: 1924 - sono seguite almeno altre otto edizioni fino agli anni 2000!)





arsenijevic, vladimir:
sottocoperta (u potpalublju)
comedit 1995

colic, velibor:
i bosniaci (bosanci)
zanzibar 1996

cosic, bora:
il ruolo della mia famiglia nella rivoluzione mondiale (uloga moje porodice u svetskoj revoluciji)
e/o 1996

hemon, aleksandar:
spie di dio
einaudi 2000

(a cura di) nicole janigro:
accadde a sarajevo, storie di una vicina storia
bruno mondadori 1996

(a cura di) nicole janigro:
casablanca serba, racconti da belgrado
feltrinelli 2003

(a cura di) nicole janigro:
dizionario di un paese che scompare/antologia
manifestolibri 1994

jergovic, miljenko:
i karivan (karivani)
einaudi 1997
le marlboro di sarajevo (sarajevski marlboro)
quodlibet 1995

jokanovic, vladimir:
non é la mia guerra (esmarh)
guanda 1999

tesanovic, jasmina:
normalitŕ. operetta morale di un’idiota politica
fandango 2000

ugresic, dubravka:
il museo della resa incondizionata (muzej bezuvjetne predaje)
bompiani 2002

velickovic, nenad:
diario di maja (konacari)
editori riuniti 1995




... in costruzione ...




7. SEGNALAZIONI CULTURALI E ARTISTICHE, VIAGGI E TURISMO






Nicolň Cesa

SERBIA

Milano: Morellini Editore, 2018
ISBN 9788862985888 – collana Insider – €17,90

Guida turistica. Comprende anche i monasteri serbo-ortodossi del Kosovo.



Gianni Galleri

Curva Est
Un viaggio calcistico nei Balcani

Praga (CZ), Urbone Publishing, 2018
../immagini/cover_curva-est.jpg
pagine  200 – codice ISBN 978-80-7562-048-4





Cover
Dalibor Mišina

Shake, Rattle & Roll
Yugoslav Rock Music and the Poetics of Social Critique


 Farnham (UK): Ashgate Pub Co, 2013 (New edition)
ISBN-10: 1409445658 - ISBN-13: 978-1409445654 - CDN$ 107.76

From the late-1970s to the late-1980s rock music in Yugoslavia had an important social and political purpose. It provided a popular-cultural outlet for the unique forms of socio-cultural critique that engaged with the realities and problems of life in Yugoslav society. The three music movements that emerged in this period - New Wave, New Primitives, and New Partisans - employed the understanding of rock music as the 'music of commitment' (i.e. as socio-cultural praxis premised on committed social engagement) to articulate the critiques of the country's 'new socialist culture', with the intent of helping to eliminate the disconnect between the ideal and the reality of socialist Yugoslavia. The book offers an analysis of the New Wave, New Primitives, and New Partisans and their particular brand of 'poetics of the present' in order to explore the movements' specific forms of socio-cultural engagement with Yugoslavia's 'new socialist culture' and demonstrate that their cultural praxis was oriented towards the goal of realizing the genuine Yugoslav socialist-humanist community 'in the true measure of man'. Thus, the principal argument of Shake, Rattle & Roll is that the driving force behind the music of commitment was, although critical, a fundamentally constructive disposition towards the progressive ideal of socialist Yugoslavia.




Miklavž Komelj

Kako misliti partizansku umjetnost?

Ljubljana: Založba, 2009
646 strani, 30 evrov



Jan Kempenaers

Spomenik

Amsterdam, Roma Books, 2010

Kempenaers: Grmec

Design: Roger Willems - p.64 - size 33x24cm. - Price €27,99 - ISBN 978 90 77459 50 8


Series of photographs of abandoned monuments in former Yugoslavia. Willem Jan Neutelings, quoted from this book: "The Antwerp-based photographer Jan Kempenaers undertook a laborious trek through the Balkans in order to photograph a series of these mysterious objects. He captures the Spomeniks in the misty mountain landscape at sundown. Looking at the photographs one must admit to a certain embarrassment. We see the powerful beauty of the monumental sculptures and we catch ourselves forgetting the victims in whose name they were built. This is in no way a reproach to the photographer, but rather attests to the strength of the images. After all, Kempenaers did not set out as a documentary photographer, but first and foremost as an artist seeking to create a new image. An image so powerful that it engulfs the viewer. He allows the viewer to enjoy the melancholy beauty of the Spomeniks, but in so doing, forces us to take a position on a social issue."




Sima M. Čirković

I Serbi nel Medioevo

Jaca Book, Milano 1992



Cinema dell'autogestione Jugoslavia il cinema dell'autogestione

Marsilio Editori 1982  - Quaderni della Mostra Internazionale del Nuovo Cinema di Pesaro



Giorgio Milossevich, Marisa Bianco Fiorin

I SERBI A TRIESTE

Storia, religione, arte
Fotografie di Elio Ciol

Istituto per l'Enciclopedia del Friuli-Venezia Giulia, agosto 1978



 Stevo Ostojic: Rat Revolucija Ekran

Spektar Zagabria 1977



Revolucionarno Kiparstvo
Revolucionarno Kiparstvo

Spektar - Zagabria 1977



Evel Gasparini

Il matriarcato slavo
Antropologia culturale dei protoslavi

Firenze: Sansoni, 1973




Jugoslavia
Monumenti alla Rivoluzione


Unione dell'Associazione dei combattenti della LPL della Jugoslavia Belgrado
Casa Editrice Svjetlost
Sarajevo 1969



L' art medieval Yougoslave
[catalogo della mostra omonima allestiva al Palais de Chaillot, Parigi 1950]
 
FRANCAIS / DEUTSCH / ENGLISH: Paris : Art et style, 1950
ENGLISH: Beograd : Institute for the Promotion of Travel and Catering industry of Fpry, 1950?



Kurt Hielscher

Jugoslavien

Berlin: Ernst Wassmuth AG, 1926


[191 Bilder
– Agfa Chromo Isorapid plates / libro fotografico]



... in costruzione ...



Coordinamento Nazionale per la Jugoslavia - onlus

 
sito internet: http://www.cnj.it/
posta elettronica: jugocoord(a)tiscali.it
notiziario telematico JUGOINFO:
http://groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/messages