Dostupan je broj 13 serije orientamenti Jugocoord-a
PRVA PARTIZANSKA MISIJA / LA PRIMA MISSIONE PARTIGIANA
[originalni tekst na srpskohrvatskom i prevod na italijanski]
Uvod: Adrijano Kapana (Adriano Capanna)
Uredili: Adrijano Kapana (Adriano Capanna), Andrea Martokija (Andrea Martocchia) i Rosana Rici (Rosanna Rizzi)
Transliteraciju i prijevode priredili su: Rosana Rici (Rosanna Rizzi), Andrea Martokija (Andrea Martocchia), Ivana Kerečki i Tamara Belone (Tamara Bellone)
serija orientamenti br.13
© 2025 Coordinamento Nazionale per la Jugoslavia ETS, all rights reserved
Štampa: StreetLib.com
str. 204, 17x24 cm, 18 euro
ISBN: 9791223969588
Prvo izdanje: Dokumenti Današnjice, Nova serija, God. III, br. 62
Izdavač: SEDMA SILA, Beograd, 1963
U jesen 1943. Sergije Makiedo, mladi dalmatinski komunistički rukovoditelj, prešao je Jadran kako bi uspostavio prve kontakte između jugoslavenskih partizana i savezničkih vlasti. Iz te misije nastala je mreža baza u Apuliji, raskrižje izbjeglica, dobrovoljaca i boraca, iz koje su se razvile Prekomorske brigade: tisuće muškaraca i žena posvećenih oslobođenju svoje domovine, u mnogim slučajevima već povezanih i s italijanskim otporom. Njegovo svjedočanstvo, ovdje prvi put prevedeno na talijanski, osvjetljava zaboravljeno poglavlje rata i veza između dviju obala mora.
Sergije Makiedo (Zadar 1910.g. – Beograd 1991.g.), iz visokorangirane dalmatinske porodice italijanskog jezika, promovisan je za doktora prava u Zagrebu 1936.god. Član KP-e, aktivan je u NOP-u od 1941. godine, obavljajući važne funkcije u mornarici NOVJ-e. Od 3. oktobra 1943.god. predvodio jugoslavensku misiju u Italiji. Posle rata obavlja različite dužnosti u DSIP-u, učestvujući na brojnim međunarodnim konferencijama, pored ostaloga na osnivačkoj konferenciji OUN u San Francisku 1945. godine, dok ne postane šef Stalne delegacije FNRJ pri OUN u Ženevi.
A. Kapana, Uvod 127
S. Makiedo, Prva partizanska misija 139
O piscu 141
Premisa 142
Neobičan zadatak 143
"Operacija Bakar" 145
U luci Bari 148
Prvi "diplomatski" incident 148
U sedištu savezničke Komande br. 86 149
Kontakt sa savezničkim generalom 150
Bari pod savezničkom okupacijom 152
U Savezničkoj kontrolnoj komisiji za Italiju 153
U Alžiru 155
Sastanak sa generalom Strongom 156
Razgovori s pukovnikom Fišerom 157
Nastupa Luis Hjuot 159
Konačno – plan za ostvarenje naše misije 160
Ajzenhauerova instrukcija da nam se pruži pomoć 161
Ponovo u Italiji 163
Osnivanje naše baze u Italiji 164
Najpre: snabdevanje i popravka „Bakra” 166
Vraćanje i legalizacija naših brodova 168
Početak operacija 169
Stalna linija snabdevanja Bari-naša obala 172
Referisanje kod druga Tita i legalizacija naše misije 173
Stvaranje Delegacije NOV i POJ u Bariju 175
Promjene kod saveznika 176
Nova saveznička organizacija 178
Otvaranje jugoslovenskih bolnica i smještaj ranjenika 179
Dolazak sanitetske misije Vrhovnog štaba 180
OSS u Bariju 181
Prvi susreti sa savezničkom štampom 182
Intrige i smetnje četnika 184
Borba za oslobođenje naših političkih interniraca u logorima 186
Plebiscit u logoru: katastrofa za četnike 187
Formiranje prekomorskih brigada u logorima 188
Prva prekomorska brigada 189
Provokacija četnika i uprave logora 190
Smotra, naoružavanje i upućivanje brigade na front 192
Formiranje novih bataljona i brigada 193
Od Partizanske Baze do pre partizanske baze do predstavništva nacionalnog komiteta 195
Saradnja sa saveznicima postala je normalnija 195
Snabdevanje naših jedinica – vazdušnim putem 196
Delegacija – sve više vrši funkcije diplomatsko-konzularnog predstavništva 197
Prvi spoljnotrgovinski dokument nove Jugoslavije 198
StreetLib store
Amazon
Totem Books
BESPLATNO ZA JUGOCOORD !
... uskoro ...
... uskoro ...
Poznavanje jugoslovenske i balkanske stvarnosti u Italiji više je nego oskudno. Uprkos geografskoj blizini, zajedničkim istorijskim događanjima i neizbežnoj kulturnoj razmeni tokom vekova, vizija koja je i dalje dominantna u javnom mnjenju može se sažeti u poznati latinski izraz hic sunt leones. Ako je i tačno da u odnosu prema slovenskom svetu uopšte preovladavaju egzotičnost i intelektualizam s jedne strane, odnosno predrasude ili neprijateljstvo sa druge, kada se radi o specifičnom jugoslovenskom slučaju iz vremena nakon dramatične krize s kraja dvadesetog veka, i dalje se podstiče sklonost ka uklanjanju svega što se tiče onih istovremeno jedinstvenih i raznovrsnih karakteristika tog kulturnog i istorijsko-političkog prostora.
Iz ovih razloga je neprofitna društveno korisna organizacija Italijanska koordinacija za Jugoslaviju postavila sebi kao konstitutivni cilj doprinos većoj integraciji znanja o ovim temama, a u tu svrhu „objavljivanje knjiga, brošura, audio-vizuelnih materijala“, širenje i stavljanje na raspolaganje informacija pomoću savremenih telematskih instrumenata, kao i promovisanje specifičnih kulturnih i informativnih inicijativa.
U skladu sa ovom namerom osnovana je serija izdanja { orientamenti } kojoj je neizbežan cilj da, intervenišući u trenutno retko i slabo naseljenim oblastima Znanja, obezbedi pre svega osnovne instrumente – ponovno objavljujući klasike ili prevodeći važne tekstove koji nikada ranije nisu dospeli u Italiju, pružajući sintetičke i divulgativne instrumente za različite teme i odgovarajući na zahteve publike koja je istinski zainteresovana da sazna i razume.
SADRŽAJI IZDANJA:
Slovenska i balkanska umetnost i kultura / Savremena istorija / Oslobodilački pokret / Međunarodna politika / Slovenski svet / Biografije / Radnički i antifašistički pokret / Partizanski internacionalizam / Politička teorija / Lingvistika / Nacionalnost i identitet / Prijateljstvo među narodima / Makroekonomija / Materijali za Udruženje

Jugocoord su Telegram