[srpskohrvatski / english / italiano] Si sono svolte a Belgrado nei giorni 21–24 marzo 2024 una serie di iniziative per marcare il XXV anniversario della aggressione della NATO contro la RF di Jugoslavia.
1999–2024:
Le iniziative nel XXV anniversario della aggressione della NATO contro la RF di Jugoslavia
Si sono svolte a Belgrado nei giorni 21–24 marzo 2024 una serie di iniziative per marcare il XXV anniversario della aggressione della NATO contro la RF di Jugoslavia.
Una delegazione della associazione Jugocoord si è recata nella capitale serba per partecipare alle iniziative. Oltre ad incontri con diverse realtà della sinistra antimperialista e comunista di Serbia e non solo, Jugocoord nella persona del suo segretario Andrea Martocchia è intervenuta alla Conferenza internazionale organizzata dal Forum di Belgrado per un mondo di eguali (Београдски форум за свет равноправних) di cui riportiamo di seguito tutta la documentazione pertinente.
IN QUESTA PAGINA / IN THIS PAGE:
* International Conference “NOT TO FORGET! NATO AGGRESSION AGAINST SERBIA (FRY), 25 YEARS ON” – Belgrade, Serbia, March 22-23, 2024
PROGRAM / VIDEOS / LINKS TO THE MEDIA / ZIVADIN JOVANOVIĆ INTRODUCTORY SPEECH / THE FINAL DECLARATION (БЕОГРАДСКА ДЕКЛАРАЦИЈА)* Zivadin Jovanović Interviews to ...
... The Gorchakov Fond and Russia Today (Russia)
* Саопштење Удружења "Слобода": МИЛОШЕВИЋ СЕ БОРИО ЗА МИР
International Conference
“NOT TO FORGET! NATO AGGRESSION AGAINST SERBIA (FRY), 25 YEARS ON”
Belgrade, Serbia, March 22-23, 2024
--- THE PROGRAM OF THE CONFERENCE IN THREE LANGUAGES:
--- VIDEOS OF THE CONFERENCE INTERVENTIONS:
Говори на отварању конференције и Пленарној седници (ВИДЕО)
--- THE CONFERENCE IN THE MEDIA:
У МЕДИЈИМА - ДА СЕ НЕ ЗАБОРАВИ 1999 – 2024.
уторак, 26 март 2024
Да се не заборави НАТО агресија 2024
О КОНФЕРЕНЦИЈИ:
Вучевић о НАТО агресији: Право је поражено, а правда погажена 24. марта 1999. године
https://rt.rs/srbija-i-balkan/81854-vucevic-godisnjica-nato-bombardovanje/
Живадин Јовановић о 25 година НАТО агресије: Српски народ и Србија су бољи део Европе
https://rt.rs/srbija-i-balkan/81863-zivadin-jovanovic-nato-agresija-obelezavanje/
Одржан састанак Светског савета за мир у Београду: Резолуција 1244 темељ за решавање питања KиМ
https://rt.rs/srbija-i-balkan/81693-svetski-savet-za-mir-srbija-sastanak-beograd/
25 година од НАТО бомбардовања: Конференција "Од агресије до новог праведног поретка" у Дому војске
https://rt.rs/srbija-i-balkan/81311-konferencija-25-godina-nato-agresija-jugoslavija/
Кинески званичник: Ожиљке од НАТО бомбардовања не деле само Кинези и Југословени, већ и цео свет
Годишњица НАТО агресије: Oтварања Међународне конференције "Од агресије до новог праведног поретка"
https://rt.rs/videos/81872-video-obelezavanje-nato-agresije/
Одржана конференција „Од агресије до новог праведног поретка“ поводом обележавања две и по деценије од почетка НАТО агресије
https://balkanekspresrb.rs/arhive/122371
Beogradska deklaracija: NATO agresija rušenje pravnog poretka, mira i bezbednosti u Evropi i svetu
Usvojena Beogradska deklaracija učesnika konferencije povodom 25. godina NATO agresije
Vučević o godišnjici početka NATO bombardovanja: Smrt međunarodnog javnog prava
Primakov u Beogradu: Iznad svih sukoba posle agresije na Jugoslaviju lebdi zloslutna figura NATO
ПОЛАГАЊЕ ЦВЕЋА:
„Били смо само деца“: обележавање годишњице НАТО агресије почело полагањем цвећа на споменик дечијим жртвама
Боцан-Харченко и Примаков положили венце на Споменик деци страдалој у НАТО агресији (ФОТО)
https://rt.rs/srbija-i-balkan/82236-tasmajdan-primakov-bocan-harcenko/
Положени венци на споменик "Вечна ватра", Вулин: Изабрали смо да будемо на страни истине
https://rt.rs/srbija-i-balkan/82258-vulin-vecna-vatra/
У ЗНАК СЕЋАЊА НА НАЈМЛАЂЕ ЖРТВЕ: Селаковић положио венац код Споменика деци страдалој у НАТО агресији (ФОТО)
POLOŽENI VENCI KOD SPOMENIKA DECI STRADALOJ U NATO AGRESIJI
https://sabac24sedam.rs/vest/polozeni-venci-kod-spomenika-deci-stradaloj-u-nato-agresiji/
„Били смо само деца“: обележавање годишњице НАТО агресије почело полагањем цвећа на споменик дечијим жртвама
https://diplomaticportal.bidd.org.rs/
ВИДЕО:
Konferencija „Od agresije do novog pravednog poretka“
Ministar Vučević otvorio konferenciju „Od agresije do novog pravednog poretka“
Ministar Vučević otvorio konferenciju „Od agresije do novog pravednog poretka“
https://www.youtube.com/watch?v=fwbvmGt9CL0&ab_channel=KTVTelevizija-Zvani%C4%8Dnikanal
Obraćanje Živadina Jovanovića na konferenciji „Od agresije do novog pravednog poretka“
https://youtu.be/Oxct_l2W5-E?si=pkSRtepMBRpkVleP
Položeni venci na spomenik svim žrtvama NATO agresije "Večna vatra"
https://www.tanjug.rs/video-gallery/2c70103f-5eaa-4fcc-8481-ade0089d7819
RTS JUTARNJI PROGRAM - Od agresije do novog pravednog poretka
https://www.youtube.com/watch?v=LzO2m_HP2UU&ab_channel=RTSBeogradskahronikaJutarnjiprogram
Beograd, od agresije do novog pravednog poretka, pokrivanje
https://www.youtube.com/watch?v=1JXLADYF4rE&ab_channel=Videoplusnewsagency
Лазаревић, Вучевић, Селаковић, Миладиновић...
фотографије Министарство одбране
ИНТЕРВЈУИ НАШИХ ГОСТИЈУ
Pukovnik Ogar: Kfor nije ispunio svoju misiju, čak i Albanci napuštaju Kosovo
Štokinger: Samo je Srbija istinski neutralna u Evropi
https://www.vesti-online.com/stokinger-samo-je-srbija-istinski-neutralna-u-evropi/
Херој Републике Кубе: Бомбардовање је било противзаконито, Савет безбедности УН мора да се реформише
Примаков: Што више будемо говорили о НАТО агресији, лажљиви западни медији ће теже испирати мозгове
https://rt.rs/srbija-i-balkan/82189-primakov-rusija-srbija-nato-agresija-jugoslavija-godisnjica/
Јелена Гускова за РТ Балкан: Нико не може да уништи Русе док им Срби чувају леђа
https://rt.rs/srbija-i-balkan/82085-guskova-bombardovanje-nato-agresija-godisnjica/
МЕЂУНАРОДНА СМОТРА ДОКУМЕНТАРНОГ ФИЛМА
ДА СЕ НЕ ЗАБОРАВИ: Смотра документарног филма у Југословенској кинотеци
DA SE NE ZABORAVI: Međunarodna smotra dokumentarnog filma o NATO agresiji na SRJ, od 22. do 24. marta
https://informer.rs/vesti/politika/888319/medunarodna-smotra-dokumentarnog-filma
Завршена смотра документарног филма о НАТО агресији: Да се не заборави (ФОТО)
https://rt.rs/kultura/82294-srbija-bombardovanje-nato-agresija-smotra-filmovi/
--- ZIVADIN JOVANOVIĆ INTRODUCTORY SPEECH:
ИСПРАВИТИ СВЕ ШТО ЈЕ СУПРОТНО РЕЗОЛУЦИЈИ СБ УН 1244
Реч на Међународној конференцији, одржаној поводом 25. годишњице оружане агресије НАТО против СРЈ, у Дому ВС у Београду, 22. и 23. марта 2024.
[VIDEO]
Хвала Вам свима што сте се одазвали позиву да присуствујете Међународној конференцији чија је тема „Од агресије до новог праведнијег светског поретка“ и другим догађајима Програма обележавања 25. годишњице од почетка оружане агресије НАТО против Свезне Републике Југославије. Изузетно смо почашћени и захвални свим пријатељима који и овом приликом својим присуством овде изражавају своју солидарност са Србијом и српским народом као што су то чинили свих протеклих деценија. То нам даје снагу и јача уверење да смо на исправном путу, како у одбрани наших легитимних интереса тако и у борби за мир, равноправност и праведнији европски и светски поредк.
Данас смо окупљени овде на својеврсном глобалном народном сабору, са пријатељима из свих делова света. Припадамо различитим нацијама, религијама, политичким оријентацијама и цивилизацијама, али смо уједињени у одавању почасти људским жртавама разуларене силе, у осуди агресије НАТО и његовог експанзионизма. Истовремено смо уједињени у напорима да допринесемо миру, слободи и напретку за све земље и народе. Овде смо смо и зато што чувамо истину, учвршћујемо вредност права и правде као и да трагамо за хуманијом и безбеднијом будућношћу свих.
Данас одајемо признање браниоцима једне слободољубиве и независне земље која је нападнута иако није представљала опасност ни за коју другу земљу, најмање за чланице НАТО. Оружана агресија је окончана пре две ипо деценије, али је њени покретачи настављају другим средствима све до данашњег дана. Зато осуђујемо све видове агресије и поручујемо да ћемо се се одлучно супротставити без обзира на «алате» који се притом користе.
Народ Србије неће нити може заборавити људске жртве и патње за које је агресор одговоран. Злочини извршени над српским народом никада и нигде не смеју се поновити. Мир, једнака безбедност, равноправна сарадњу и напредак су наше и универзално право и не допуштамо да нам, било ко то право гази или отима. Наше тежње су усмерене на изградњу новог светског поретка у чијем центру су људи, њихова равноправност, безбедност и напредак. Опредељени смо за поредак слободе, разумевања и отворености без наметања туђих интереса, вредности и схватања. Тражимо да се поштују историјске, културне и духовне специфичности, да разлике буду третиране као богатство а не као повод за нове поделе, конфронтацију и ратове. Боримо се за нови, прведнији поредак заснован на универзалним принципима равноправности, коегзистенције и немешања унутрашње послове.
Глобална већина човечанства не прихвата поредак заснован на сили, привилегијама и «правилима» у интересу мањине. Прошло је време када је било могуће да да мањина свој хегемонизам и неоколонијализам маскира рухом демократије и људских права, да га агресијом и обојеним револуцијама намеће глобалној већини. Замка поделе на «демократије» и «аутократије» не пролази. Глобална већина се опредељује за мултиполарност и инклузивни светски поредак у чијем центру су интереси човечанства а не интереси «златне милијарде».
Овде смо да одамо признање храбрости, патриотизму и моралној чврстини снага одбране земље која је била прва жртва разуларених «победника хладног рата». Да подсетимо да је НАТО одговоран за смрт око 4.000 грађана Србије и Црне Горе међу којима је било деце, жена и изнемоглих, за рањавање око 10.000 грађана. Тек треба утврдити колико је људи изгубило животе од одложених дејстава забрањених оружја као што су пројектили са осиромашеним уранијумом, отровни гасови настали бомбардовањем рафинерија, хемијских фабрика и електро-постројења, касетне бомбе и друго. Штета од ратних разарања процењена је на 100 милијарди долара.
Агресија НАТО против СРЈ (Србије и Црне Горе) представља злочин против мира и човечности.
За Европу и свет ова Конференција је подсећање да агресија НАТО пре 25 година представља тачку преокрета углобалним односима. НАТО је 24. марта 1999. вратио рат на тло Европе начинивши преседан за глобализацију оружаног интервенционизма. Био је то најразорнији ударац на европски и светски систем безбедности успостављен на резултатима Другог светског рата и отварање «Пандорине кутије» са несагледивим последицама. За јубиларну 50. годишњицу оснивања, НАТО је усвојио нова првила и то: 1. НАТО се од одбрамбеног, трансформише у офанзивни војни савез; 2. Од регионалног, НАТО прелзи у глобални војни савез; 3) НАТО је изнад Савета безбедности УН; и 4) За НАТО не важе принципи и обавезе према Повељи УН, Завршном документу ОЕБС, нити међународном праву уопште. «Тамо где међународно право стоји на путу ширења НАТО, треба га елиминисати» - саопштили су Американци савезницима убзо после агресије.
Овде смо, да подсетимо да је агресија извршена под лажним изговорима. «Хуманитарна катастрофа», «масовно кршење људских права» нису постојали. Избеглички талас је почео после и услед агресије. НАТО је бомбардовао колоне избеглица-повратника.
У Рамбујеу није било преговора. «Споразум из Рамбујеа» не постоји. «То је сраман документ који никада није требало да угледа светлост дана» - оценио је бивши амерички државни седкретар Хенри Кисинџер. Српско-југословенска државна делегација је одбила да потпише капитулацију и окупацију земље, а не мирно политичко решење.
Тзв. «план потковица» за наводно протеривање припадника албанске националне мањине, оптужбе о «концентрационом логору» на стадиону у Приштини, а посебно оптужбе за тзв. «масакру цивила у Рачку» биле су само епизоде у сценарију спиновања западне јавности да подржи употребу оружане силе против наше земље. Лидери земаља чланица НАТО и ЕУ дисциплиновано су следили тај сценаријо. «Све је почело лажима» - тврде немачки аутори истоименог документарног филма. Уствари, све је почело, текло и почива на лажима, до данас.
Зашто?
На основу докумената чија елаборација за ову прилику није прикладна, може се рећи:
Агресија НАТО на СРЈ 1999. није био никакав «мали косовски рат», «интервенција», или «кампања», најмање «хуманитарна». То је био рат глобалних циљева који се може разумети једино као нјважнији корак у остваривању стратегије експанзије САД/НАТО на Исток. «Рат против Југославије је вођен да би се исправила једна грешка Двајта Ајзенхоуера из Другог светског рата. Зато се тамо, из стратегијских разлога, морају накнадно стационирати амерички војници». То је објашњење које су амерички представници дали својим савезницима и кандидатима за чланство у НАТО-у, на конференцији одржаној у Братислави 28. априла 2000. године, а које је забележио Вили Вимер у свом извештају канцелару Герхарду Шредеру од 2. маја 2000. године. Где су у томе «људска права угрожених Албанаца»?
Што се «тиче стратегије ширења НАТО на Исток», подстимо да је 1999. НАТО имао 19 чланица, данас их има 32. Данас је Европа премрежена страним војним базама којих има далеко више него у ери хладног рата. У тој стратегији експанзије на Исток српској покрајини Косово и Метохији намењена је улога носача САД/НАТО војне силе, и одскочне даске. Србија се није одрекла, нити ће се икада одређи свог суверенитета и тапије на Косово и Метохију као интегралног дела државе Србија. Покрајина,на основу рез. СБ УН 1244 остаје привремено под мандатом СБ УН.
Таква стратегија, разуме се, није могла да се заснује на истини и међународном праву, најмање је могла да рачуна на одобрење СБ УН. Зато је агресија 1999. изведена кршењем Повеље УН, основних принципа међународног права и игнорисањем улоге СБ УН. Пошто је експанзија глобална стратегија и извире из бића неолибералног корпоративног система, зато што се посматрано са Пацифика, на пример, јавља као експанзија на Запад, агресија 1999. на СДРЈ се, на поменутој конференцији у Братислави, проглашава за преседан «који ће се користити увек када затреба». Имајући ово у виду, могло би бити бар мало јасније, опткуда вишегопдишњи паралелизам све масовнијих демонстрација војне моћи, у региону Балтика као «Браниоци Европе» а на далеком Истоку «Браниоци Пацифика».
Завршио бих позивом да све постојеће конфликте треба решавати признавањем њихових узрока а будуче проблеме демократизацијом међународних односа. Мултиполаризација глобалних односа отвара перспективе да све земље могу потпуније и ефикасније штитити своје легитимне националне и државне интересе, па тако и Србија.
Питање Косова и Метохије може се разматрати и решавати само на основу и у оквиру резолуције СБ УН 1244, основних принципа међународних односа и Устава Србије као старе европске државе, оснивача и члана Друштва народа, Уједињених нација, ОЕБС-а. Српска покрајина Косово и Метохија није под мандатом ни НАТО, ни ЕУ, поготову,није под мандатом неке групе држава или појединих сила. Косово и Метохија је интегрални део државе Србије под мандатом СБ УН. Србија није капитулирала ни у Рамбујеу, ни током оружане агресије, ни у Куманову. Србија не зна за капитулације.
Све што је урађено супротно резолуцији СБ УН 1244 и мандату СБ УН мораће да се исправи. Кад тад.
Живадин Јовановић,
председник Београдског форума за свет равноправних
--- THE FINAL DECLARATION:
Si noti, nella fotografia, il presidente del Beogradski Forum Zivadin Jovanović indossare una kefiah palestinese mentre legge il documento finale.
NOT TO FORGET! 1999 – 2024. THE BELGRADE DECLARATION
by Christopher Black, Wednesday, 03 April 2024
This Declaration was made at the conclusion of the International Conference held in Belgrade organized by the Beograd Forum For A World Of Equals in association with other organisations, including the World Peace Council, attended by delegates, ministers, and officials from countries around the world, and headed by Zivadin Jovanovic, President of the Forum and former foreign minister for Yugoslavia at the time of the NATO aggression.
WE, participants of the International Conference held in Belgrade on March 22-24, 2024, on the occasion of marking the 25th anniversary of NATO’s armed aggression against the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) dedicated to the theme “From the Aggression to a New Just Order”, gathered from all over the world, hereby declare: We belong to different countries, nations, ideologies, religions and civilizations, but stand firmly united in our commitment to peace, equality, and prosperity for all peoples, as well as in our condemnation of interventionism, expansion, domination, and hegemonism. We firmly condemn the unprovoked armed aggression by NATO against the FRY (Serbia and Montenegro) in 1999 as an unlawful, invading and criminal war against a sovereign, peace-loving European country, waged devoid of a UN Security Council mandate, in blatant violation of the United Nations Charter, the OSCE Helsinki Final Act (1975) and the fundamental principles of international law. We underline: That the aggression was carried out under false pretexts and that therefore NATO’s responsibility cannot be diminished. It was not state authorities but, instead, NATO’s expansionism that actually threatened a ‘humanitarian disaster’. What happened in Rachak was not a ‘massacre of civilians’, but instead a legitimate response of the state to terrorism. The ‘Horseshoe Plan’ did not exist. ‘Humanitarian’ wars or interventions do not exist. Prevention of human suffering can hardly be prevented by depleted uranium, cluster bombs and by poisoning the air, soil and water. Back in 1999, NATO reintroduced the war on the European soil, ironically, a war that Europe waged on itself. It was neither a “little Kosovo war”, but rather a war of these geopolitical goals: a) carving the Autonomous Province of Kosovo and Metohija out of Serbia and a full control over the Balkans; b) deployment of the US troops in the Balkans for the purposes of the strategy of Eastward expansion; c) creating a precedent for subsequent interventions conducted in violation of international law and of the inviolability of the UN Security Council; d) justifying the existence of NATO and its acting beyond the area defined in its Founding Act of 1949. “Wherever the law presented an obstacle to the policy of expansion, it must be removed” – was yet another NATO new rule. The NATO aggression embodied the undoing of the legal order of peace and security in Europe and the world, established on the outcome of the Second World War. Today, the Balkans is more unstable, Europe militarized on dangerous tracks, without autonomy, identity and vision. The aggression took the lives of 1,139 soldiers and police officers, about 3,000 civilians also including 89 children, while some 10,000 people were wounded. However, the consequences of prolonged effects of weapons filled with depleted uranium and toxic compounds are by far greater. NATO, also, bombed the Embassy of the PR of China, in Belgrade, killing three Chinese journalists and destroying the building of the Chinese Embassy. We pay our highest respect to all the fallen innocent people and express our deepest, sincere condolences to their families. The aggressor had been systematically destroying or badly damaging civilian infrastructure, such as railways, roads, bridges, airports, energy system, as well as apartment buildings, industrial facilities, schools, hospitals, kindergartens, and many more objects. Over thirty radio and TV stations and transmitters had been bombed, including the national public TV RTS killing 16 professional employees on duty. The direct damage totals some USD 100 billion. We emphasize that NATO and its member states, participants in the illegal act of aggression, are obliged to compensate Serbia for the war damage they have inflicted. We appeal that special state and expert bodies, tasked with determining the consequences of aggression on the health of people and the environment, resume their work, and that the war crimes against civilians and crimes of non-compliance with the war-related conventions be prosecuted and sanctioned. We express our strong support and solidarity with Serbia’s efforts to mitigate the consequences of the aggression and her endeavoring to prevent the continuation of NATO’s armed aggression by other means. We express our full support to the sovereignty and territorial integrity of Serbia in her internationally recognized borders within which she continued her membership in the UN, the OSCE, and other universal international organizations. We are deeply concerned about the mass-scale violation of the basic human rights of the Serbian community in Kosovo and Metohija embodied in the continuation of their systematic expulsion from, and in preventing the free and safe return of over 250,000 expelled Serbs and other non-Albanians to, their homes and property. We firmly believe that the future status of the Province of Kosovo and Metohija may be resolved only in accordance with international law and, in particular, with UN Security Council Resolution 1244 of June 10, 1999, which is a lasting, legally binding document. We demand that all provisions of the UNSC resolution 1244 be fully respected and implemented. We condemn each and all violations of that Resolution and the policy of blackmail and pressuring, and all one-sided steps aimed at legalizing the seizure of state territory and completing the ethnic cleansing of the remaining Serbian population, in preparation to create the so-called Greater Albania. We oppose the unipolar world order based on the strategy of hegemonism and global domination with NATO as its military feast. The aggression against the FRY in 1999 was speeding up of the strategy of expansion to the East, and a source of danger to peace in Europe and the world. At the time of the aggression, NATO had 19 members, and today counts 32. After the erection of US military base Camp Bondsteel in Kosovo and Metohija, there followed dozens of new NATO bases. Presently, Europe hosts a far larger number of foreign military bases and stockpiles of nuclear weapons than it did during the bipolar world and the Cold War era. We express our deepest concern about the accelerated escalation of hostilities and conflicts in global relations that add fuel to the fire of conflict, continued provocations, and the looming danger of a global conflict. The world sits on the brink of the abyss. Humanity will either restrain the rampant aggressiveness of the alienated power centers, or fall into that abyss. This makes us stand unified in the demand for an immediate beginning of the dialogue at the strategic level, under the auspices of the UN, aimed at putting to a halt the escalation, the accumulation of conventional and nuclear weapons, and the breaching of international agreements. We demand the closure of foreign military camps, the complete withdrawal from Europe of the US tactical nuclear weapons and installations of the so-called anti-missile defenses that make security more volatile. We call for an end to warmongering rhetoric, and invite all responsible statesmen to resort to dialogue and to finding peaceful, just and sustainable solutions to the ongoing conflicts and crises. We appeal to all peace-loving forces in the world to join forces in the struggle for the observance of international law, sovereignty and territorial integrity of all countries, reinforcing the authority and role of the United Nations and other universal international organizations, the observance of principles of equality, sovereignty and territorial integrity, and for cooperation and coordination in the fight against terrorism and separatism as global threats. We support the process of multi-polarization of global relations and their democratization on the basis of the sovereign equality of all states and peoples. We support the peace, security and development initiatives that are based on the principle of mutual indivisibility of peace, security and development, and that take note of the root causes of problems. The key roles in that process play BRICS, EAEU, Global Initiative “Belt and Road”, Shanghai Cooperation Organisation, NAM. We support the abolition of all monopolies, privileges based on ‘exceptionalism’. We refuse unilateral sanctions, erection of new ‘walls’ or divisions. The attempt to divide the world into ‘democracies’ and ‘autocracies’ is a trickery of the power-centers designed to extend the life of the unipolar world order. The policy of confrontation, interventionism, and interference in internal affairs, backed by the military-industrial complex and large financial capital, must give way to dialogue, partnership, respect for fundamental norms of international law and the multipolar world order. Peace, stability, democracy and inclusive development require radical changes in present global relations, observance of sovereign equality, non-interference in the internal affairs of other countries, multilateralism, respect of common interests, and exclusion of any egoism, protectionism and privileges of the past. The biggest obstacle to the world order of sovereign, equal nations is the relics of the Cold War. That is why NATO should be dissolved and the doctrine of hegemonism, expansionism and neocolonialism consigned to history. We condemn the mass-scale killing of the innocent Palestinian people, in particular of children, and call for an immediate ceasefire in the Gaza Strip and other areas inhabited by the Palestinian people, in order to finally stop this human suffering unprecedented in recent history, and for unhindered delivery of food, medicines, water, and other necessities of life to the vulnerable population. We support a two-state solution, the free and safe return of all expelled persons, the abolition of the occupation and the establishment of a Palestinian state within the pre-June 4, 1967 borders, with East Jerusalem as the capital, all in accordance with the United Nations Resolutions. We express our solidarity with the people of Cuba, who have been suffering the devastating consequences of the unilateral US embargo for many years. The Cuban people have an inalienable right to choose the paths of internal development of their own, without external interference. We demand respect for the UN positions on the lifting of the US blockade of Cuba, and the removal of Cuba from the list of ‘states sponsoring terrorism’ because it was inserted without any bases. We hold that the Ukrainian crisis is a corollary of NATO’s strategy of expansion to the East, under betrayal of all agreements of the otherwise. We believe this crisis can be resolved peacefully, by acknowledging and removing the causes and by guaranteeing equal security for all countries. The common future of humanity excludes egotism and selfish approaches such as the ‘golden billion’ security thesis. We express our acknowledgment and gratitude to our hosts – the Belgrade Forum for a World of Equals, the Club of Generals and Admirals of Serbia, SUBNOR of Serbia, the Diaspora Fund for Serbia, and the Association of Veterans of the Military Intelligence Service, as well as to the citizens of Serbia – for their hospitality and good organization of the Conference. The organizers express their acknowledgment to the participants of the Conference, including the World Peace Council and all its members, for their decades long solidarity and support to Serbia and the Serbian people, as well as for their extraordinary contribution to the results of this Conference. Belgrade, March 23, 2024 STATEMENT OF CONDEMNATION OF THE TERRORIST ATTACK IN MOSCOW Participants of the International Conference held in Belgrade on March 22-24, 2024, on the occasion of marking the 25th anniversary of NATO’s armed aggression against the Federal Republic of Yugoslavia, – Condemn in the strongest terms the heinous, bestial and provocative terrorist attack in Moscow that killed so many innocent people, and express belief that the perpetrators will be quickly apprehended and brought to justice. – At the same time, express their deepest condolences to the families of the killed and the injured ones, to the citizens of Moscow, and to the entire Russian people, in the moment of their pain and huge grief. – Call for a determined and coordinated combatting of terrorism as a global danger that threatens all the peoples of the world. In Belgrade, March 23, 2024 |
ДА СЕ НЕ ЗАБОРАВИ 1999 – 2024. БЕОГРАДСКА ДЕКЛАРАЦИЈА Ми, учесници Међународне конференције, одржане у Београду 22-23. марта 2024. године поводом 25. годишњице оружане агресије НАТО против Савезне Републике Југославије (СРЈ) са темом „Од агресије до новог праведног поретка“, окупљени из свих делова света, изјављујемо: Припадамо различитим земљама, нацијама, идеологијама, религијама и цивилизацијама, али смо чврсто уједињени у привржености миру, равноправности и напретку за све народе, као и у осуди политике силе, експанзије, доминације и хегемонизма. Одлучно осуђујемо ничим изазвану оружану агресију НАТО против СРЈ (Србија и Црне Горе) 1999. године, као илегалан, освајачки и злочиначки рат против суверене, мирољубиве европске земље, предузет без одобрења Савета безбедности УН, уз најгрубље кршење Повеље Уједињених нација, Завршног документа ОЕБС-а из Хелсинкија (1975) и основних принципа међународног права. Указујемо да је агресија извршена под лажним изговорима и одговорност НАТО не може се ничим умањити. «Хуманитарна катастрофа» није претила од државних власти већ од експанзионизма НАТО. У Рачку се није догодио «масакр цивила» већ легитимна државна реакција против тероризма. «План потковица» није постојао. «Хуманитарни» ратови или интервенције – не постоје. Да је НАТО 1999. вратио рат на тло Европе, у коме је Европа учествовала против саме себе. То није био ,,мали косовски рат”, већ рат са геополитичким циљевима. То су: а) отимање Косова и Метохије од Србије и пуна контрола Балкана; б) распоређивање америчких трупа на Балкану за потребе стратегије ширења на Исток; в) успостављање преседана за интервенције кршењем међународног права и неприкосновености СБ УН; г) оправдавање постојања и излазак НАТО-а изван уговорног подручја утврђеног 1949. Да је агресија НАТО представљала рушење правног поретка мира и безбедности у Европи и свету, успостављених на резултатима Другог светског рата. Балкан је данас нестабилнији, Европа без самосталности идентитета и визије. НАТО је признао да је нападом на СР Југославију прекршио међународно право и да је користио муницију са осиромашеним уранијумом. Изражавамо најдубље поштовање недужним људским жртвама и искрено саучешће породицама жртава као и свим грађанима Србије. Уништена је или оштећена инфраструктура, енергетика, индустријски објекати, школе, болнице, обданишта, споменици културе и многи други цивилни циљеви. Директна штета је око 100 милијарди америчких долара. Србија као жртва противправног акта агресије има право на накнаду ратне штете. Апелујемо да се обнови рад посебних државних и стручних за утврђивање последица агресије на здравље грађана и животну средину и да се ратни злочини против цивила и за непоштовање ратних конвенција процесуирају и санкционишу. Изражавамо снажну подршку и солидарност са напорима Србије у отклањању последица агресије и настојањима да не дозволи да се оружана агресија НАТО наставља другим средствима. Изражавамо пуну подршку суверенитету и територијалном интегритету Србије са међународно признатим границама у којима је наставила своје чланство у ОУН, ОЕБС и другим универзалним међународним организацијама. Дубоко смо забринути због масовног кршења основних људских права српске заједнице на Косову и Метохији, настављањем њиховог систематског протеривања као и спречавањем слободног и безбедног повратка преко 250.000 протераних Срба и других неалбанаца у њихове домове и на имања. Уверени смо да се статус покрајине Косово и Метохија, може решавати искључиво у складу са међународним правом и Резолуцијом Савета безбедности УН 1244, од 10. јуна 1999. која има трајни, правно општеобавезујући карактер. Осуђујемо сва кршења тог правног документа и политику уцена, притисака и свих једностраних корака који су усмерени на легализацију отимања државне територије, окончање етничког чишћења преосталог српског становништва и припрему стварања тзв. велике Албаније. Супротстављамо се униполарном светском поретку који је заснован на стратегији хегемонизма и глобалне доминације са НАТО-м као оружаним инструментом нанео је велику штету цивилизацији и хуманизму. Агресија на СР Југославију 1999. представља убрзање стратегије ширења на Исток која је извор опасности по мир у Европи и свету. У време агресије НАТО је имао 19, а данас има 32 чланице. После изградње америчке војне базе Бондстил на Косову и Метохији, успостављене су десетине нових НАТО база. На «Старом Континенту» данас постоји више страних војних база и стокова нуклеарног оружја него у време Хладног рата. Изражавамо најдубљу забринутост због убрзања ескалације непријатељстава и сукоба у глобалним односима, доливања уља на ватру сукоба, настављања провокација и опасности од глобалног сукоба. Свет је на ивици понора. Човечанство ће – или обуздати разуларену агресију отуђених центара моћи, или пасти у тај понор. Зато смо јединствени у захтеву за неодложно отпочињање дијалога на стратешком нивоу, под окриљем УН, са циљем да се зауставе ескалација, гомилање конвенционалног и нуклеарног оружја и кршење међународних споразума. Тражимо укидање страних војних база, потпуно повлачење америчког тактичког нуклеарног оружја и постројења тзв. антиракетне одбране из Европе, који погоршавају безбедност. Позивамо да се прекине ратно-хушачка реторика, да се сви одговорни државници окрену дијалогу и изналажењу мирних, праведних и одрживих решења за све текуће сукобе и кризе. Упућујемо апел свим мирољубивим снагама у свету да удруже снаге у борби за поштовање међународног права, суверенитета и територијалног интегритета свих држава, јачање ауторитета и улоге Уједињених нација и других универзалних међународних организација, за поштовање принципа равноправности, суверенитета и територијалног интегритета, за сарадњу и координацију у борби против тероризма и сепаратизма као глобалних опасности. Подржавамо процес мултиполаризације глобалних односа и њихову демократизацију на основама суверене равноправности свих држава и народа Политика конфронтације, интервенционизма и мешања у унутрашње ствари, коју подстичу војно-индустријски комплекс и крупни финансијски капитал, морају уступити место дијалогу, партнерству, поштовању основних норми међународног права и мултиполарног светског поретка. За мир, стабилност, демократију и инклузивни развој неопходне су корените промене у светским односима, поштовање суверене равноправности, немешање у послове других држава, мултилатерализам, уважавање заједничких интереса и искључивање сваког егоизма, протекционизма и привилегија. Највећу препреку поретку равноправних народа представљају реликти Хладног рата. Зато НАТО треба распустити а доктрину хегемонизма, експанзионизма и неоколонијализма послати у историју. Осуђујемо масовно убијање недужног Палестинског народа, посебно, масовно убијање деце, и позивамо на неодложан прекид ватре у појасу Газе и другим деловима у којима живи палестински народ, како би се коначно зауставило страдање људи без преседана у новијој историји, а угроженом становништву несметано испоручили храна, лекови, вода и друге животне потрепштине. Залажемо се за решење по принципу две државе, слободан и безбедан повратак свих протераних, укидање окупације и успостављање Палестинске државе у границама од пре 4. јуна 1967. године са Источним Јерусалимом као престоницом, у складу са Одлукама Уједињених нација. Изражавамо солидарност са народом Кубе који је дуги низ година суочен са разопрним последицама једностраног ембарга САД. Кубански народ има неотуђиво право да самостално бира путеве унутрашњег развоја, без ичијег мешања са стране. Захтевамо поштовање ставова УН о укидању америчке блокаде Кубе и скидање Кубе листе „држава које спонзоришу тероризам“ лишене сваког основа. Сматрамо да је Украјинска криза последица стратегије ширења НАТО-а на Исток, при чему су изневерени сви договори да неће бити експанзије. Верујемо да се криза може решити мирним путем, уз признавање и отклањање узрока и гарантовања једнаке безбедности за све државе. Заједничка будућност човечанства искључује егоизам и уске прилазе каква је теза о безбедности „златне милијарде“. Изражавамо признање и захвалност домаћинима – Београдском форуму за свет равноправних, Клубу генерала и адмирала Србије, СУБНОР-у Србије, Фонду дијаспора за матицу и Удружењу ветерана војнообавештајне службе, као и грађанима Србије – на гостопримству и доброј организацији рада. Организатори изражавају признање учесницима Конференције, посебно Светском савету за мир и њеним чланицама, на солидарности и подршци Србији и српском народу, као и на доприносу резултатима рада Конференције. Београд, 23. март 2024. ИЗЈАВА Учесници Међународне конференције одржане 22. и 23. марта 2024. године, у Београду, поводом 25. годишњице од почетка оружане агресије НАТО против СР Југославије, - Најоштрије осуђују гнусни, бестијални и провокативни терористички напад у Москви, у којем је настрадао велики број недужних људи и изражавају уверење да ће починиоци бити брзо ухваћени и предати правди. У Београду, 23. марта 2024. године |
--- JUGOCOORD SECRETARY SPEECH:
(secretary, Italian Coordination for Yugoslavia)
A Focus on the Destruction of the International Right by NATO Countries
First Panel: Global Security vs Global Aggression
Belgrade, Serbia March 23, 2024
Editor's Note:
April 4, 2024, marks the 75th anniversary of the founding of NATO. As a product of the Cold War, NATO should have been disbanded, but over the years, it has served as a war machine and facilitated US hegemony. The Global Times talked to a number of experts and scholars to reveal how the US exploits NATO to serve its geopolitical purposes and how NATO destabilizes the world, exacerbates nuclear threats and brings confrontation to Asia.
In the first interview of the series, Global Times (GT) reporter Wang Wenwen talked to Zivadin Jovanovic (Jovanovic), president of the Belgrade Forum for a World of Equals who served as the minister of foreign affairs of the Federal Republic of Yugoslavia between 1998 and 2000. Serbia recently marked the 25th anniversary of the NATO bombing of what was then Yugoslavia. He recalled this brutal operation of NATO and how the US and NATO obstruct a just world order.
GT: How does the NATO bombing in 1999 still affect people in Serbia today?
Jovanovic: Serbia mourned and paid respect to around 2,000 civilians killed by NATO 25 years ago. We also remembered that NATO bombed the Chinese embassy in Belgrade killing three Chinese journalists. We recall that NATO used missiles with depleted uranium, cluster bombs and other forbidden means and methods. This resulted in maligned diseases and deaths of people even today, and material damage amounting to over $100 billion.
The objective of the US-led NATO was to take the Province of Kosovo and Metohija from Serbia, transform it into the Balkans carrier of US troupes for expansion to the East, topple the government of former president Slobodan Milosevic, and make a precedent for future military interventions violating the UN Charter and the supremacy of the UN Security Council and International Law, in general. The aim was also to firmly discipline European allies behind the concept of unipolar world order, supporting US geostrategic interests. In 1999, NATO went beyond its founding treaty, abandoning its defensive and adopting an offensive, aggressive character.
The US-led NATO pursues these interests today. Military aggression has been replaced by other means. Right now, they use pressure, including blackmailing Serbia to recognize the secession of its autonomous province of Kosovo and Metohija and accept its membership in the international organizations. Serbia, of course, will not submit. Economically, Serbia has not as yet fully recovered. Ruins from the aggression could be seen even in the heart of Belgrade, but Serbia's GDP nevertheless maintains a constant rise, even above the European average. Unfortunately, the Balkans are far from stable. It is divided, dependent and militarized.
GT: You attended an international conference in Belgrade a few days ago that marked the anniversary. The theme of the conference was "From the Aggression to a New Just Order." What are the obstacles to a new just world order?
Jovanovic: The main obstacle to the new world order based on the principle of sovereign equality and non-interference in internal affairs is the policy of expansion and global domination of the minority of Western countries led by the US. It seems that they do not understand the global changes and trends of multi-polarization and tend to believe that they can stop those historic trends, even reverse them, by force, including nuclear. These doctrines represent the main source of serious threats to global peace and development. This is a threat to humanity.
GT: Taking into consideration NATO actions from NATO bombing Yugoslavia 25 years ago to the ongoing Russia-Ukraine conflict, what role does NATO play in facilitating US hegemony?
Jovanovic: The NATO aggression on Yugoslavia in 1999 was the beginning of the globalization of military interventionism of the US-led NATO. Afterward, we saw many interventions and aggressions based on the 1999 NATO precedent on Yugoslavia. German politician Willy Wimmer said in 2022 that the first bombs fell on Ukraine in 1999.
The US-led NATO, in my opinion, is the military, nuclear fist of expansionist strategy, of global domination within unipolarity.
GT: The US has leveraged NATO to sustain dominance over Europe. Do you think Europe has the will and ability to reflect on its position? Is Europe feeling more secure or less secure?
Jovanovic: European autonomy at present is at its lowest point since World War II, this includes its dignity, identity and morality. It is not because of the people, European nations or cultural heritage. It is, first of all, because of the quality of the present political elite which has lost its sense of traditional civilization values, which seems to have abandoned morality, solidarity, justice and legality and which has practically reduced everything and everybody to the profit by all means. I don't know, really, what term would best express such characteristics, but perhaps, it is not far from - corruption, one way or the other. Global changes could hardly leave Europe untouched. Some changes toward autonomy, dignity and sovereignty are taking place, particularly in some European countries, like Hungary, Slovakia and others. We shall see what the elections for the European Parliament in June will show. I hope it will be the beginning of changes, changes for the better. One election may not be sufficient, but the trends matter.
GT: China was also a victim of the NATO bombing 25 years ago. In the past two years, NATO has declared China a security challenge. The NATO chief also linked what's happening in Ukraine to the Taiwan question. What do you think of the NATO moves against China?
Jovanovic: It is true. China was not only the victim, but also the target of NATO military aggression in 1999. Just minutes later, I was at the scene seeing public services rescuing survivors from the debris. Bombs were still hitting a nearby hotel and the surrounding park, when then-Chinese ambassador Pan Zhanlin was freed out of the ruins. I expressed my condolences and assured him of my government's solidarity and support.
Should anybody wonder why Serbia and China are "iron friends" and comprehensive strategic partners ever since?
Who, what and why represents the challenge depends on who is assessing it and from positions of which values. Learning from recent history, I suppose, countries demanding equal security and sovereignty over natural resources, such as oil and gas reserves, uranium and other strategic minerals deposits, huge markets, and geostrategic connectivity lines have always been a challenge for NATO and Western power centers.
What we have been witnessing over the past decades is that the US and NATO have for years now been expanding and reinforcing their presence through their branches in the Far East and Indo-Pacific like Quad and some newly born alliances. Seen from Europe, the US-NATO expansionist strategy is directed to the East, to Russia, the Caspian Sea and the Middle East. Asia and Siberia seem to be real objectives, from both geographic positions. US-NATO exploits similar, or the same means and methods: spreading fear, insecurity and disorientation, demonstrating power through a series of massive "defenders" exercises, offering protection of scarred ones, use of separatism, terrorism and human rights. We know from their rhetoric that China represents a "systemic" challenge and Russia a "malign influence." This only means that they have no solutions for their own problems nor do they have the courage to face today's reality. So far, they opt to continue living in the past, instead of accepting a new reality called equality and living in togetherness.
Source: https://www.globaltimes.cn/page/202404/1309971.shtml
недеља, 24 март 2024 – Председник Београдског форума за свет равноправних, г. Живадин Јовановић, говорио је за Горчаков Фонд поводом 25. годишњице агресије НАТО на СРЈ. Разговор је водила Анастасија Котова.
Живадин Јовановић: Неодржавање седнице доказ колики је страх Запада од суочавања са истином
НАТО агресија је била тачка преокрета у глобалним односима и то није био никакав "мали косовски рат", никаква интервенција, акција, поготово не хуманитарна, већ откључавање Пандорине кутије, чиме је започето уништавање и разарање европског и светског поретка безбедности, оцењује некадашњи министар спољних послова
То што синоћ није одржана седница Савета безбедности УН, где је, на предлог Русије, требало да се расправља о НАТО бомбардовању СР Југославије, показује колики је страх Запада од суочавања са истином и последицама тог злочиначког чина агресије, извршеног 1999. године против једне независне, суверене, европске државе, која никога није угрожавала, по најмање било коју чланицу ЕУ, каже за РТ Балкан некадашњи министар спољних послова Живадин Јовановић.
Наиме, Савет безбедности УН одбио је да на предлог Русије расправља о НАТО бомбардовању СР Југославије. Већина чланова Савета гласала је против стављања на дневни ред ове теме, а једино су Русија, Кина и Алжир желели да се пред Уједињеним нацијама говори о НАТО агресији, док је осталих 12 чланица било суздржано.
"Западне земље биле су против, а највише се супротставила Француска. Француска и њихови представници упрегли су све снаге да се њихови злочини не забележе у документима и седишту УН. Међутим, сасвим је очигледно да иза свега стоје САД, које су практично дисциплиновале, не само своје западне савезнике, него и низ других земаља. И ова ситуација синоћ је показала колико је то био опасан преседан и колико је Запад, односно НАТО, одговоран за урушавање европског и светског система безбедности успостављеног на резултатима Другог светског рата", оцењује Јовановић и додаје да је управо због тог чина "свет данас у хаосу без јасних параметара и оријентације".
Истиче да је то био један отпор суочавању са истином, отпор подсећању да је Запад, НАТО 1999. године практично вратио рат на европско тло и направио преседан.
Колико је та акција била освајачког карактера, наставља Јовановић, показује то да је потпуно јасно било да је непосредан циљ агресије било отимање дела државне територије Србије, КиМ, како би се тај регион претворио у носач НАТО трупа.
"То је била и само једна фаза и корак у стратегији експанзије ка руским границама, јер 1999. године НАТО је имао 19 чланица, а након агресије па све до данас, тај број се повећао на 32. Колико је повећан број страних војних база, пре свега америчких у централној, источној, југоисточној и северној Европи, то је тешко и избројати. Након 'Бондстила' на КиМ, НАТО војне базе су ницале као печруке после кише", каже наш саговорник.
Како додаје, у Бугарској су отворене три НАТО базе, Румунији четири, укључујући и тзв. антиракетни штит, затим у Пољској, Балтичким земљама, централној Европи све до повећања војног нуклеарног арсенала у Европи по формули тзв. "напредног стационирања", односно како наводи некадашњи министар, "напредно распоређивање" нуклеарног потенцијала као најновији део НАТО плана.
"Од агресије 1999. године дошло је практично до стварања 'нуклеарне завесе', коју Запад поставља Русији. Више није то само гвоздена, него нуклеарна, која се поставља уз одлучујућу улогу САД, јер Европа у свему томе нема скоро никакву самосталност и аутономију. Она само следи америчку стратегију поделе и одвајања Европе од Русије и тоталну контролу над њом", истиче Јовановић.
Запад ради само за интерес "златне милијарде"
Јовановић додаје да је светски поредак те 1999. доживео највећи ударац од Другог светског рата, јер је тада успостављен преседан за интервенције широм света без одобрења СБ, без поштовања међународног права.
Према његовим речима, тада су успостављена та прва нова правила о којима Запад говори, да жели светски поредак заснован на правилима, која значе интервенције без одобрења СБ и поштовања било ког принципа међународних односа, као и интервенције искључиво у интересу те, како Запад каже, "златне милијарде".
"Њих се не тичу интереси осталих шест милијарди становника већ само интерес и безбедност једне, златне милијарде. То је једно разобличавање тог егоистичког прилаза светским односима, где велика већина треба само да следи интересе и наређења из једног центра. То је поредак заснован на правилима, што значи да се Запад практично повлачи из свих договора, конвенција и уговора који почивају на Повељи УН и тражи да сви следе његове интересе", поручује Јовановић.
Јовановић указује да ако постоји нешто корисно од тога што седница није одржана јесте сазнање колико је Запад у дефанзиви да не може да прихвати суочавање са истином, да призна и суочи се са оним што је учинио 1999. године.
Како наводи, та година је била тачка преокрета у глобалним односима и то није био никакав "мали косовски рат", никаква интервенција, акција, поготово не хуманитарна, већ је то било откључавање Пандорине кутије, чиме је започето уништавање и разарање европског и светског поретка безбедности.
"Запад то не жели да призна, већ да кривицу и одговорност пребаци на жртву и на друге факторе. Али очигледно је да им то не може поћи за руком, јер глобална већина се јасно определила за мултиполаран светски поредак. Очигледно је да изградњу мултиполарности предводе земље БРИКС-а, у којима кључну улогу играју Русија, Кина, Индија, Бразил и Јужна Африка", наглашава он.
Оцењује да никакво гомилања оружја у Европи не може то зауставити и да нема силе која то може задржати, јер је то незадрживи процес који се не може спречити, па чак ни никаквим нуклеарним оружјем.
"Биће сигурно још тешких ситуација, али уз све препреке и тешкоће, нови светски поредак заснован на сувереној равноправности свих држава је незадржив процес. Оно што је јако важно је да су руски и кинески представници јасно осудили агресију и да упркос томе што седница није одржана, потпуно је јасна одговорност НАТО-а за све оно што је након тога уследило", закључује Јовановић.
https://nkpj.org.rs/2024/03/19/25-godina-nato-agresije-ne-prastamo-ne-zaboravljamo/
U subotu, 23. marta, sa početkom u 12:00 časova, biće organizovan koncert južnokorejske grupe „Hope bird“ na Letnjoj pozornici na Zemunskom keju. Ova grupa je poznata po numerama koje govore o borbi protiv američke okupacije i ujedinjenju Koreje. Narod Južne Koreje se, slično kao i narod na Kosovu, nalazi pod dugogodišnjom okupacijom i represijom američkih trupa.
U nedelju, 24. marta, sa počekom takođe u 12:00 časova, biće upriličen veliki anti-NATO skup ispred spomenika „Večna vatra“ u Parku prijateljstva na Novom Beogradu. Tom prilikom NKPJ i SKOJ će, zajedno sa ostalim organizacijama-učesnicama, još jednom izraziti zahtev da se plamen na „Večnoj vatri“, ugašen nakon petooktobarskog puča, ponovo upali.
Agresija NATO-a na SR Jugoslaviju i okupacija Kosova i Metohije koja je potom usledila, predstavlja nastavak procesa razbijanja Jugoslavije, koji je započet 10-ak godina ranije. Agresija NATO-a na našu zemlju nije odobrena od strane Saveta bezbednosti UN-a, i kao takva predstavlja direktno kršenje međunarodnog prava, što je praksa koju je NATO nastavio u drugim zemljama poput Libije, Sirije, Ukrajine i Palestine.
Naša zemlja, odnosno njena južna pokrajina, Kosovo i Metohija, i dalje se nalzi pod okupacijom Zapada, dok se stanovništvo Srbije i dan danas bori sa zdravstvenim posledicama nastalim usled bombardovanja osiromašenim uranijumom. Radni narod Srbije mora da digne glas protiv okupacije i uništavanja naše zemlje. Jedino održivo rešenje tzv. „kosovskog pitanja“, kako za Srbe tako i za Albance, jeste prestanak okupacije i vraćanje teritorije Kosmeta pod kontrolu Republike Srbije.
Pored gorenavedenog, NKPJ i SKOJ se zalažu za prekidanje „evrointegracija“ i saradnje Srbije sa NATO paktom, te za stvaranje saveza sa Kinom i Rusijom, kao i ulazak naše zemlje u BRICS. Stoga pozivamo članstvo, simpatizere, kao i sve patriotski nastrojene građane Srbije, da zajedno sa Partijom i SKOJ-em dignu glas protiv imperijalizma, okupacije i uništavanja naše zemlje.
Sekretarijat NKPJ,
Sekretarijat SKOJ-a,
Beograd, 19.03.2024.
Kao i prethodnog dana u Zemunu, i ovde su nastupili naši prijatelji iz Koreje, odnosno muzička grupa “Hope Bird”. Uprkos jakoj kiši, učesnici su poslali i jaku poruku protiv američke okupacije Južne Koreje.
Na ovom skupu su učestvovale i delegacije iz Italije, Hrvatske, Makedonije i Grčke, kao i predstavnik naše organizacije iz Crne Gore.
NATO UBICE NAPOLJE IZ SRBIJE!
NATO KILLERS GO HOME!
Sekretarijat SKOJ-a,
Beograd, 27.03.2024.

Ovaj koncert je bio posvećen žrtvama koje je narod Južne Koreje dao u borbi protiv vojne hunte u Seulu, za vreme ustanka u gradu Gvangdžu, 1980. godine. Ujedno ovaj događaj predstavljao je uvod u obeležavanje 25. godina od zločinačke NATO agresije na našu zemlju.
Građani Zemuna iskazali su svoje oduševljenje performansima i pesmama grupe “Hope bird” i time pokazali našim prijateljima širom sveta, da je borba za slobodu utkana u svaku poru bića našeg naroda.
NATO UBICE, NAPOLJE IZ SRBIJE!
NATO KILLERS OUT OF KOREA!
NEKA ŽIVI MEĐUNARODNA SOLIDARNOST SLOBODOLJUBIVIH NARODA!
Sekretarijat SKOJ-a,
Beograd, 27.03.2024.
25 година од НАТО-агресије
Саопштење Удружења "Слобода"
МИЛОШЕВИЋ СЕ БОРИО ЗА МИР
Поводом обележавања четврт века од агресије НАТО-пакта на СРЈ и Србију – без одлуке Савета безбедности УН - Удружење грађана «Слобода» подсећа да је прва ратна операција колективног Запада на европском тлу после Другог светског рата окончана захваљујући државничкој мудрости, доследности и истрајности Слободана Милошевића у борби за мир. - Агресија и рат су требале искључиво колективном западу и НАТО-пакту, који није допуштао да по нестанку варшавског уговора Србија својом независношћу буде пример осталим народима на истоку Европе. - Председник СРЈ и Србије Слободан Милошевић је у својој политици следио начело да су истина и правда једини прави савезници у историјској борби српског народа за одбрану своје слободе. Пре Дејтонског споразум, Милошевић је потписао чак пет мировних планова – план Кутиљера, Венс-Овена,Овена и Столтенберга, план Европске уније и план Контакт групе. Резолуција 1244 СБ УН и Кумановски споразум су плодови државничке борбе Слободана Милошевића за мир. Њихова историјска вредност потврдила је у целини савремена историја и оне су постале власништво читавог српског народа. На њима и данас почива темељ суверенитета и територијалног интегритета Србије.
У Београду, 21.03.2024
Удружење грађана «Слобода»